{1}{1}25.000 {156}{378}Čuj ovo je ludo. Ne mogu više ovako.|-Ali zašto? -Treba mi malo više prostora. {423}{553}Da li to znaći da moram i ja otići?|-Hej znaš da ona prića samo sa mnom. {559}{603}Zaveži!|-Ti zaveži! {610}{657}Ide mi na živce ovo. {663}{802}Priviknut ćeš se. To ti je kao grubo češkanje.|-Ne, ne želim više ovako! {807}{867}Pa ići ćemo mi s tobom na posao.|-I na spojeve. -I u kupovinu. {871}{901}I na WC. {922}{1099}Ne mogu disati. Ubijate me! {1250}{1329}Isključite alarm! {1515}{1639}Tvoj rad je dobar, ali kako se|uklapa u to što mi tu radimo? {1696}{1812}Pa znate kod Yankeesa je|sve trebalo ići glatko, znate ono bez problema. {1837}{1936}U stvari mi smo to zvali mučenje. {1941}{2102}Ovdje piše da si radio kod Play Nowa 4 dana.|-Trebalo bi pisati 14, dajte samo da ja to... {2137}{2333}George, moram biti iskren. Mogao bi|te ćak uzeti... ma k vragu, treba nam netko. {2341}{2532}Nećete požaliti.|-Nije me briga. Idemo ti naći ured. {2752}{2851}...I kad sam vidio sliku sjetio sam|se otkud mi je poznat. Incident sa kutijom za hranu. {2857}{2892}Incident sa kutijom za hranu? {2900}{2985}Ljeto '89 na plaži.|Neka obitelj je sjela do mene. {2991}{3190}Ja sam otišo u vodu i kad sam se vratio|sve stvari su mi nestale. I u naletu bijesnoće {3195}{3284}sam počeo vikati na djecu da mi|vrate stvari natrag. I na kraju sam im uzeo {3287}{3408}kutiju za hranu i bacio je u more.|-Čini se razumno. {3415}{3577}I onda sam spazio svoju odjeću.|Plima ih je odnijela, a ne djeca. {3583}{3630}Još bolje razumno. {3636}{3733}I tada je stari počeo vikati na mene|da im kupim novu kutiju. {3756}{3827}Na kraju sam im dao krivu|adresu i pobjegao odande. {3834}{3949}I taj tip je tvoj novi gazda?|-Sve dok mu ona slika ne osviježi pamćenje. {3956}{4066}Kruger? Nije valjda Kruger|Industrial Smoothing? -Je. {4070}{4228}Oni su ti koji su pokvarili Kip Slobode.|-Tako je. Nisu mogli ukloniti zelenu stvar dolje. {4236}{4373}To je užasna firma. Nikog ništ ne jebe.|Mogao bi dovesti divlju svinju tamo. {4380}{4481}Znaš kaj ti je činiti? Uzmi sliku na|par dana i otkloni svoju facu. {4490}{4529}Misliš da ju retuširam? {4534}{4638}Sjećeš se one slike mene i Gerald Forda.|Izbacio sam tog Forda van. {4665}{4810}E pa to je super. Taj Kruger nema pojma.|Jedva čekam da počnem raditi za njega. {4882}{5071}Vidi ovo. Ovaj sendvič je užasan. Bilo kud|ideš uvijek ti daju debelo narezano meseo. {5125}{5261}Nisam jeo pošten sendvič 13 godina.|-I ja također. {5391}{5523}E naš problem sa mesom je riješen.|-Gdje si to nabavio? {5539}{5648}Zamijenio sam svoju članarinu za kobasice.|Vidi kako je ovo tanko, vidiš to je sve površinsko. {5653}{5703}Okus se nema gdje sakriti. {5769}{5881}Dobro doša u zemlju okusa.|-E to je baš zakon. {5907}{5999}Hej izaći ću van s onom tvojom doktoricom.|-Sarom Sitarides? {6065}{6226}Kaj pa je s tobom? -Znaš onog mojeg susjeda,|kojem stan uvijek smrdi na krumpir? {6232}{6284}Tvoja cijela zgrada smrdi na krumpir. {6291}{6479}Ta budala je otišla u Paris i ostavila je|alarm uključen. Nije prestao piskati od 3.30. {6484}{6582}Znaš, to se isto desilo Lomezu, pa je|uništio sve električne instalacije u zgradi. {6588}{6655}Kako mu je to uspijelo?|-Ma nije to problem. {6660}{6741}Čekaj samo da dovršim|s ovim i doći ću za tobom. {6750}{6857}O da Jerry trebat će nam rola trake.|-Mislim da je još ostalo nekaj u alatnici. {6972}{7079}Ovaj hodnik smrdi po krumpiru.|-Znam, znam. Tu smo. {7091}{7210}Eto vidiš ova utičnica je vjerojatno|spojena s njezinim stanom. {7292}{7458}I sad ćemo staviti spajalicu|unutra da nastane kratki spoj. Ajde... {7490}{7641}Bolje da ti to ućiniš. -Ma ne, ne,|lagano je. Samo moraš na brzinu. {7646}{7698}Ne, stavrno, ne želim to.|-Pa ni ja ne želim također. {7705}{7807}Mislila sam da si to već radio prije.|-Čuj nije ti to kao piknik. {7844}{7924}No, kako ćemo to izvesti?|-Dobro ja ću. {8166}{8258}Jesi li dobro?|-Otpast će mi ovaj nokat. {8313}{8480}Uživam u izazovu medicine. Ne znaš|kako je to kad nečiji život ovisi o tebi. {8485}{8663}Pa imam jednog susjeda... -Šala. Znaš li|ti kako je to kad nekome spasiš život? {8671}{8850}Jeli možda to kao kad osvojiš Home Run?|-Ne. -Jer sam ih se prošli vikend naosvajao. {8862}{9017}Evo, samo pijesak i nebo. {9067}{9132}Kaj ste to napravili?|Izbrisali ste pogrešnog čovijeka. {9160}{9302}Pa zar niste rekli da želite biti izbaćeni?|-Pa još sam ovdje! Izbacili ste krivog čovijeka. {9339}{9446}Vi ste stvarno izgubili puno kose.|-Znam! {9535}{9785}Opa najbolji svjetski nož za pizzu. $76,|kako često ja pećem... moram si kupiti knjigu. {9872}{9956}Mačka. {10032}{10124}Izbacio je Krugera? -Nadam se da Kruger neće|primjetiti da fali slika dok ovaj to ne ispravi. {10133}{10228}Ovaj rezać je lud do bola.|-Gdje si nabavio tu kutu? {10234}{10292}Ako kupuješ dosta mesa,|dat će ti bilo kaj za gratis. {10299}{10472}Kramer, moja susjeda ima mačku. Kad smo sjebali|struju valjda smo joj isključili automatsku hranilicu. {10485}{10589}Eto vidiš, isto to se desilo i Lomezu.|-I kaj je poduzeo u vezi toga? {10598}{10684}Preselio se u hotel,|a mačka je povremeno umrla. {10698}{10832}To mijaukanje je gore od alarma.|-I to kaj veliš. {10842}{10938}Kako stojiš s doktoricom?|-Umro sam za stolom. {10948}{11242}Pa ona ti je jako usmjerena.|Dermatologija je njezin život. -Dermatologija? {11249}{11334}Da, ona je dermatologinja.|-Spašavanje života? {11340}{11421}Cijela profesija joj je da|stavlja lijekove na bolesnike. {11433}{11524}Rezać! Elaine idemo. -Kud idemo?|-Mačka. {11532}{11608}Uzmi to meso i idemo. {11643}{11733}Kad ćeš opet izaći s njom van?|-Zakaj pitaš? {11742}{11885}Samo tako ćeš propustiti priliku|da ju osramotiš? -Osvetni spoj? {11891}{11976}To više vuče na tebe. {11981}{12023}To bi moglo biti jako dobro.|Spašavanje života? {12029}{12201}Jedan korak joj fali da ne radi na recepciji.|-Dermatolog? Koža ne treba doktora. {12207}{12369}Naravno! Opereš ju, osušiš ju i nastaviš dalje.|-U pravu si. Sad ću je nazvat i reći ći joj. {12375}{12470}Ne, ne, ne, ne. To sve mora biti|lijepo organizirano. Odvedeš ju u neki fini {12475}{12522}restoran, doneseš joj cvijeće...|-Cvijeće? {12527}{12627}Moraš biti otmjen.|-Ti si već to radio? {12632}{12753}Skoro. Nije htijela izaći van|sa mnom na drugom spoju. {12837}{12958}Ovo je negdje oko pola milimetra.|-Može li narezati tako tanko? {12965}{13103}Ja režem tako tanke komade da ih ni ne vidim.|-Kako onda znaš da si ih narezao? {13170}{13215}Pa pretpostavim. {13257}{13386}Evo mačkice dolazi ti klopa.|-Da ovo je hala slavnih. {13396}{13498}Ajde ućinimo to.|-U redu. Vidi kako mali ide. {13508}{13750}Hajde mačore, hajde. Bogati, upalilo je.|Možeš mi posuditi malo to čudo? {13756}{13800}A ne bi rekao.|-Zakaj ne? {13808}{13877}Pa ne znaš raditi s tim.|-A što bi to trebala znati? {13886}{13981}Gdje ulazi meso? -Ovdje.|-Gdje se pali? -Tu. {13989}{14090}Ali kamo meso ide? {14104}{14262}Restaurant, cvijeće... ovo je baš lijepo.|-Pa ja sam fin čovijek. {14294}{14370}Kako tvoj posao sa spašavanjem životi?|-Dobro. je. {14376}{14526}Sigurno treba veliki nagon da ubiješ|čovijeka. -Koji ti je kurac? {14531}{14618}Ti sebe nazivaš spašavateljem života,|a ja te zovem čistaćicom prišteva! {14625}{14772}Dr. Sitarides?|-G. Parry, kako ste? {14779}{14812}Želio bi vam se još jednom|zahvaliti što ste mi spasili život. {14817}{14939}Ona vam je spasila život?|-Imao sam rak kože. -Rak kože! K vragu! {14952}{15066}Bio si u pravu Kramer,|ovaj rezač je stvarno prava stvar. {15155}{15277}Da, da, da... ne, ne, ne.|Donest ću ti ga navečer. Bok. {15375}{15445}Ove petice opće nisu jednake. {15562}{15595}Izvolite g. Costanza. {15709}{15772}-Kaj je ovo? Pa ovo je crtež! {15818}{15890}Izgleda kao pravi, zar ne?|-Pa ovo je crtič! {15906}{16024}Čuj, tog tipa sam trebao nacrtati|iz glave. Još je k tome super ispalo. {16033}{16158}Ali to nije fotografija! Trebam|fotografiju! -Onda bolje donesi fotoaparat. {16280}{16319}Izgleda kao lik na reklami za kikirikije. {16331}{16415}Znam. Jedini način da se to popravi je|da donesem novu Kruegerovu sliku. {16423}{16500}Pa možeš ti to.|-Bez majice. {16512}{16597}To ne možeš. Pa možda|Krueger nije bio za tebe. {16605}{16661}Sve se činilo tako neorganizirano.|-Razumijem. {16683}{16797}Kaj veliš na Obalnu stražu?|Tamo ima mnogo ponosa, mnogo tradicije. {16802}{16971}Istina. Misliš na sebe? -Da.|-A što je s tvojom morskom bolesti? {16993}{17124}Možda bi mogao biti čovjek na kopnu.|-Ne znam dali imaju čovijeka na kopnu. {17132}{17226}Netko mora odvezati|brod prije nego ode. {17254}{17341}Kombinirke? -Ladica.|-Našla sam. {17348}{17477}Kaj buš s njima? -Pa... zaglavio|mi je komadić petice u rezaču. {17484}{17582}Kaj? -Imam malih problema s rezačem.|Nemoj to reći Krameru, dobro? {17588}{17672}Jako je emocionalno vezan uz njega. {17680}{17778}E kako je bilo na osvetnom spoju?|-Pa bilo je OK. {17789}{17876}Si bio lijepo odijeven, si to ućinio|otmjeno? -Pa poćeo sam vrlo otmjeno... {17882}{17962}Tako je. Ti otmjenićar. {17968}{18049}Ali tada sam saznao za rak kože.|-O, znači bilo je uzvrata? {18084}{18206}Sam bog kaj se meni to nikad nije desilo.|-Normalno da liječi rak kože. {18212}{18353}Tako sam ju upoznala. Obavljala je preglede|kod Petermana. To je posao dermatologa. {18360}{18430}Na žalost to tvoje|znanje mi je moglo pomoći. {18465}{18547}Čekaj malo. Obavljala je|preglede kod Petermana? -Aha. {18556}{18618}Bi li to mogla ućiniti kod Kruegera?|-Nemam pojma, valjda. {18625}{18796}Znaći ugovorim pregled, svi svuku svoje|majice i uslikam Kruegera bez majice. {18811}{18869}Pališ se na tog tipa? {18880}{19015}Jerry, moraš razgovarati s Sitarides.|-Jučer si mi rekao da joj se osvetim! {19021}{19125}I to je bilo pogrešno! Jednostavno|se moraš ispričati... -Baš se moram? {19131}{19220}Da! Zato jer je to čine odrasli. {19228}{19302}Kak se to odnosi na mene? {19307}{19513}Elaine gdje je moj SP2000? Jer moram rezati.|-Zaboravila sam ga. Moram otići doma. {19520}{19625}Dobro, idem s tobom.|-Pa ovaj ne idem baš direkt doma, {19630}{19874}prvo moram otići u... cirkus,|znaš sa svim onim... klaunima. {19882}{19944}Dobro, onda se lijepo zabavi. {19951}{20007}Oh ne, klauni...|mrzim klaune... klauni. {20134}{20290}Čuj žao mi je. Nisam smio vikati na tebe,|ti spašavaš živote, a ja sam samo komedijaš. {20295}{20444}Dosta Jerry. Pregledat ću to kod|tvojega frenda, a što se tiće nas to je gotovo. {20451}{20534}Je to možda zbog|čistaćice prišteva? -Da. {20561}{20609}Dobar sam. {20792}{20949}E čuj treba mi rezač.|-Samo malo? {21014}{21091}E kaj se dešava?|-Nikaj. {21106}{21279}Evo, čuj na telefonu sam.|Na telefonu sam s... nekim. {21334}{21463}Oštrica je sva sjebana. Daj! Elaine! {21469}{21548}Telefoniram! Vrlo važan poziv!|-Ma daj, ovo je važno! {21619}{21716}Hej briši odavde!|-Ovdje stvarno ima puno krumpira. {21726}{21848}George je odnio rezač kod Kruegera,|tamo će mi ga naoštriti. {21855}{21986}Koji je ovo kurac?|-Bogati, ovo izgleda kao alergija. {21995}{22086}Si možda nosio lažnu|bradu u zadnje vrijeme? -Ne. {22095}{22227}Pa kaj si onda radio? -Nikaj. Ustao sam,|umio se i otišao kod Sare da se isprićam... {22233}{22297}Čekaj, čekaj, rikverc.|Dr. Sitarides, kaj se tamo desilo? {22301}{22355}Pa probao sam se ispričati,|ali nisam baš uspio... {22361}{22431}Eto, odakle si dobio osip|-Kaj, prenesla mi je osip? {22436}{22540}Jerry, znaš kak kaže biblija;|onaj tko lijeći može i zaraziti. {22572}{22633}Pa čuj dotaknula mi je lice. {22640}{22722}Poslušaj me, moraš pronaći tu žensku|i reći joj da ti nisi njezin pokusni kunić. {22730}{22835}Počelo je svrbjeti. Možda odem|do Kruegera i poprićam s njom. {22841}{22889}Super, jer ja moram isto|otići tamo da podignem rezač. {22896}{22961}Čuj nisam mogao pronaći alatnicu. {23262}{23351}Pa ovo je fantastično. {23403}{23461}Baš sam prićao s g. Kruegerom,|doći će za minutu. {23467}{23539}Želi da ga ja zaslikam za arhivu.|-Kakvu arhivu. {23545}{23610}Njegovi osobni podaci. Nisam ga pitao. {23619}{23717}Jerry? Što ti tu radiš?|-Nemam pojma. Ovo? {23727}{23810}Izgleda kao osip.|-Što misliš odakle se to stvorilo? {23816}{23873}Jerry kaj to izvodiš?|-Samo poravnava račune. {23879}{23969}Priznaj Sitarides. S kakvom se|to perverznom znanošću baviš? {23974}{24049}Ti misliš da sam te ja nekako|namjerno infecirala? {24055}{24104}Želim lijek, prištarko! {24111}{24197}Dosta je bilo! Odlazim odavde! Ti si lud! {24204}{24282}Jesam li? Ti si mi dotaknula lice! {24287}{24407}Dr. Sitarides ne idite! Hvala ti Jerry! {24414}{24542}Hej George, bok doktore.|Tu će biti pregled? {24548}{24635}Da, da. Odite vi samo unutra,|mi ćemo doći za sekundu. {24705}{24775}Doktor, ha? {24781}{24867}Kramer ovo je savršeno. Odi unutra,|pretvaraj se da si doktor {24873}{24944}i pregledaj mu madeže.|-Madeži, to. Frecklijev ružni bratić. {24950}{25132}I zaslikaj ga bez majice.|-Ti tu stvarno imaš neke planove, ne? {25140}{25190}Ajde idi unutra. Brže, brže, brže. {25330}{25396}Dosta je bilo. Ne mogu više podnijeti. {25680}{26007}Muški sisavac. Otprilike 30-60 godina.|Težina... nepoznata. Dobro g. Krueger sad ćemo {26011}{26208}vas zaslikati za vašu arhivu. Sad ustanite|i dajte mi jedan velik smiješak, ne tako velik. {26228}{26504}E tako je dobro. Dobro. Da vidimo...|vlakno od majice na lijevom ramenu. {26511}{26573}Moram voditi brigu oko toga. {26580}{26735}Kako dugo se baviti s tim|dr. Van Nostrand? -Jako, jako dugo. {26741}{26837}Vidio sam madeže tako velike|da imaju vlastite madeže na sebi. {26845}{26932}Fleke koje prekrivaju dvoje ljudi. {26937}{26974}I kako je sa mnom?|-Za sad dobro. {27197}{27270}Kramer, stvarno sam ti dužan.|-George imamo problem. {27277}{27372}Kakav? -Ima madež na|ramenu koji je jako sumnjiv. {27378}{27452}Pa reci mu da si zabrinut i|neka ode kod nekog drugog. {27458}{27584}George, zašto bi ga ja, školovani|dermatolog, poslao kod nekog drugog? {27590}{27711}Zato jer ti nisi dermatolog. -On misli|da jesam. Ne želim ga sad razočarati. {27718}{27840}Evo što sam čineći. Mislim da mogu|obaviti operaciju... -Operaciju? {27846}{27906}Ako stavim rezač i on bude miran... {27911}{27976}Nećeš stavljati rezač|za meso na mojeg šefa... {27982}{28050}To bi bio operacijski zahvat.|Niti ne bi osjetio. -Ne! Nema šanse! {28056}{28233}Moje zdravstveno mišljenje kaže da ćiniš|veliku pogrešku. I to sve ide u moju arhivu. {28362}{28538}Jeli ovo Allied Bravarija Smith? Konačno,|čujte trebam nekoga da dođe hitno ovamo. {28545}{28723}Iskljući to! Iskljući!|-Zovem bravare, u redu?! Smiri se! {28733}{28789}Dosta je bilo! {28794}{28855}Adresa je 78. Zapadna... {28867}{28914}Mama! {28964}{29006}Znaći Kramer je to izveo? {29016}{29090}Da, slika je popravljena i na|stolu je, ne zahvaljujući tebi. {29098}{29195}Tako joj i treba. Vidi kakav mi je vrat,|kao da sam imao bradu od pčela. {29203}{29260}Zašto nekaj ne poduzmeš s tim?|-Već sam sve zvao. {29266}{29315}Znaš kak je teško naći|dermatologa u ovome gradu. {29322}{29410}Pravog dermatologa. {29438}{29486}Squamous cell carcinoma. {29494}{29549}Ti nisi doktor. Niti ne bi smio|imati te knjige kod sebe. {29556}{29613}George, on to ima, a ja ga sad|trebam nazvati. Moramo biti otvoreni. {29620}{29715}Ne smiješ mu reći istinu, sve ćeš sjebati.|-Ne želim to imati na savjesti. {29724}{29817}Sredit ću mu pravog doktora.|Ti ga se samo kloni. {29824}{29949}Baš se pitam ako imaju ovdje sliku|mojeg osipa. -Tu ima svega i svačega. {29957}{30009}Podcrtao sam najbolje dijelove. {30018}{30165}Hej, ovo izgleda kao moj osip.|Nastaje zbog izlaganja benzinu, {30171}{30240}uobičajeni sastojak koji se nalazi|u sredstvima za čišćenje metala. {30247}{30368}To je čudno.|-Kaj radiš? {30376}{30527}Pa čistim si rezač. -Pa to je moj ručnik!|Njime brišem lice, ruke i prsa! {30534}{30657}Otud dolaze bakterije! Ne zbog|dr. Sitiradis, nego zbog dr. Van Nostranda! {30664}{30771}Znaći sredstvo nekako reagira|s otrovom koji ti je ona dala. {30779}{30914}Ajde gubi se odavde.|I ponesi svoje sredstvo sa sobom. {30920}{30979}Hej, to je otrovno. {31074}{31185}George, uđi unutra. Baš pregledavam|prošlogodišnju inventuru. {31291}{31398}Čujte g. Krueger, dobio sam poruku od|dr. Van Nostranda i on kaže da bi bilo dobro {31403}{31458}da odete k nekome drugome|doktoru u vezi onog madeža. {31464}{31506}Nisam baš previše zabrinut oko toga. {31512}{31568}Kaže da bi to mogao biti rak,|možda bi bilo bolje da odete na pregled. {31604}{31757}George pogledaj ovu sliku.|Snimljena je prije 10 godina. {31761}{31934}Taj madež je izgledao jednako kao|i danas. Pa stoga nema razloga za paniku. {31943}{32007}Kaj gord. {32035}{32281}Ima jedna smiješna stvar u vezi te slike. Bili |smo na plaži i pored nas je bio neki mutavac. {32286}{32371}I kad je otišao u vodu, ja i moji sinovi|smo mu nabacali stvari u more. {32377}{32521}Koji pušioničar.|-Pa taj pušioničar sam bio ja! {32528}{32628}I bio sam na toj slici tako dugo|dok nisam provalio u ured uzeo sliku {32633}{32766}i izbrisao sebe iz nje!|-Pa izgubio si mnogo kose. {32812}{32857}Tak kažu. {32999}{33124}Hoćeš još telečih ruža? -Kaje bilo to|zadnje kaj si mi dal? To je bilo dobro. {33130}{33200}To ti je bila maslina. Hoćeš još toga? {33212}{33266}Ne mogu vjerovati kako te Krueger nije|otpustio nakon svega što si ućinio. {33273}{33404}Kaže da ga nije briga. Volim to mijesto.|Jesi li bio kod drugog dermatologa? {33410}{33485}Da, otišao sam kod dr. Kazariana.|Kaže da je jako loše. {33491}{33599}I kaj ti je dao? |-Kremu. Pa gdje je taj bravar? {33605}{33653}Daj mu vremena. {33666}{33744}Mogu dobiti jedan gutljaj?|-Dolazi.