{1}{1}25.000 {48}{104}Pa, Whatley je još židov? {104}{142}Da, bez roditelja je lako. {200}{234}Hej. Sretna Hanuka! {234}{267}Hej Tim! Super zabava.|Da. {292}{325}A? A?|-Ne. {334}{409}Hej, George, hvala na kartama za Yankeese. {409}{450}Da, da. Još sam uvijek dobar s glavnima. {484}{521}U redu. Idem napraviti krug. {521}{580}Sretna Hanuka, Tiffany. {580}{659}Ovo je kao Studio 54 s manorom. {663}{717}Idem po još ove fine gvante. {759}{842}Ooh... Traper-prsluk me gleda... {854}{897}Lažni telefonski veceras izlazi. {905}{949}Imaš ustaljeni lažni?|Da. {1161}{1191}To je fino... {1208}{1322}Jerry, ne... Traper prsluk, on dolazi... Jerry! {1330}{1367}Bok. {1379}{1546}Hej, ja sam Jerry. Možda se ne vidi odmah,|ali ja mogu trcati jako, jako brzo. {1563}{1684}Lijep prsluk. Svidaju mi se... veliki metalni gumbi. {1696}{1739}To su spone. {1752}{1806}Slušaj, da izađemo nekad? {1817}{1871}Da ti dam broj? {1924}{1959}Kako je prošlo s onom ženskom? {1969}{2001}Super. Izlazimo veceras. {2006}{2044}Kako je prošlo s pladnjom za koktele? {2051}{2086}Super. Požderao sam cijeli. {2094}{2128}Morao sam nazvati da sam bolestan. {2133}{2164}Nisi li zvao i jucer? {2168}{2236}Hej, ja radim za Cougar Industrijsko Ugladivanje.|Baš nas briga, i vidi se. {2241}{2281}Tu ceš otvoriti poštu? {2287}{2334}Bar nešto radim. {2363}{2393}Jeste li me vidjeli? Ne! {2402}{2467}Nešto od Whatleya! {2475}{2522}Vidiš? Nešto daš, nešto dobiješ. {2563}{2694}'Ove blagdanske sezone, u Vaše je ime|doniran novac za Savez Djece'? {2701}{2725}To je fino. {2731}{2795}Ja njemu karte za Yankeese, a on meni papir|na kojem piše dao sam tvoj dar nekom drugom. {2801}{2836}Za djecje sirotište! {2841}{2900}Zar ne vidiš kako to nije u redu?! Gdje ti je blagdanski duh? {2905}{2945}Oko za oko! {3024}{3066}Hej!|-Hej. {3094}{3174}Ništa meni.|-Idem do Atomske Podmornice. {3183}{3220}Zašto ideš tamo? {3229}{3257}Imam karticu. {3262}{3298}I stavljaju žig svaki put kad jedeš tamo. {3302}{3374}24 žigova i postajem kapetan podmornice. {3381}{3413}Što to znaci? {3423}{3484}Besplatan sendvic. {3535}{3553}Što? {3563}{3609}Ništa. Cestitka od mog starog. {3615}{3637}Što je? {3689}{3776}Dragi sine! Sretan festivus! {3782}{3812}Što je festivus? {3821}{3836}Nije ništa! {3859}{3871}Kad je George odrastao...|-Jerry! Ne! {3957}{4002}...je mrzio sve komercijalne i religijske|aspekte Božica i izmislio svoj praznik. {4002}{4102}Ooo. Još jedan komad zagonetke pada na mjesto. {4103}{4131}U redu. {4131}{4232}I umjesto drvca, nije li tvoj otac|stavio aluminijsku cijev? -Jerry prekini! {4233}{4303}Nisu li bile i Borbe Najjacih? {4304}{4358}Uvijek je završilo tvojim plakanjem? {4358}{4431}Ne mogu više izdržati. Idem natrag na posao.|Jeste sad sretni? {4633}{4722}Ne mogu vjerovati.|Izgubila sam karticu Atomske Podmornice. {4732}{4872}Ne... Sigurno sam napisala lažni broj na|nju i dala Traper-prsluku. {4879}{4901}I? {4909}{4978}Požderala sam 23 loša sendvica.|Moram još samo jedan. {4985}{5040}To je kao dugi loš film, ali želiš vidjeti kraj. {5046}{5086}Ne. Izadeš van. {5097}{5153}U redu, onda je kao dosadna knjiga,|a moraš je procitati. {5163}{5207}Ne, cekaš film. {5246}{5296}Ja želim taj besplatan sendvic. {5308}{5348}Ne treba ti ta kartica. {5355}{5426}Visoko stojeci restoran s sendvicima|ima sve kompjutorizirano. {5435}{5487}Tehnologija... Sad kloniraju ovce. {5499}{5578}Ne, ne. Ne kloniraju ovce.|To je jedna te ista ovca. {5585}{5665}Vidio sam Harrya Blackstonea kako radi|taj trik s dvije koze i maramicom, {5671}{5724}na showu Deana Martina. {5772}{5821}Moram nazvati Traper-prsluka. {5828}{5882}Pa, nazovi svoj lažni broj i vidi jeli zvao. {5893}{5952}To je dobra ideja. {5991}{6045}Je, pucaj. {6081}{6123}Kaj? {6134}{6164}Stvarno? {6178}{6213}Je. Ok. Je. Zdravo. {6229}{6291}Super vijesti.|-Štrajk je gotov. {6298}{6340}Idem natrag na posao. {6354}{6406}Koji štrajk?|-H i H Peciva. Tamo sam radio. {6413}{6446}Ti?!|Radio? {6453}{6480}Peciva? {6489}{6540}Je, vidi. Još imam vizitku. {6546}{6584}Štrajkamo 12 godina. {6596}{6693}Sjecam ih se. Ali nisam ih dugo vidjela. {6698}{6781}Je nisu nam dali da idemo na WC kad smo mjesili. {6787}{6839}To je napravilo krah u našoj solidarnosti. {6887}{6954}Koji su vaši zahtjevi? {6959}{7011}5,33 po satu i toliko placaju sad. {7020}{7087}Mislim da je to novi minimalac. {7094}{7151}Sad znaš kome možeš zahvaliti. {7157}{7188}U redu. Moram ici. {7194}{7231}Zašto nikad nisi spomenuo to? {7238}{7290}Jerry, nisam htio da znaš da sam nezaposlen. {7296}{7333}To je sramotno. {7423}{7493}Zdravo svima! Vratio sam se!!! {7527}{7563}Tko si ti? {7571}{7625}Cosmo Kramer.|-Štrajk je gotov. {7634}{7673}O da, Kramer. {7682}{7733}Što, ostali se nisu vratili? {7739}{7811}Ne, siguran sam da imaju nove poslove|prije 10 godina. {7820}{7936}Ho, covjece, zapitaš se cemu sve to. {7948}{8006}Trebao bi mi netko za praznike. {8015}{8076}U redu. Baci mi pregacu. Pecimo peciva! {8153}{8218}Što je ovo? -To su peciva za blagdane. {8229}{8296}Nisam mislio da ću moći to vidjeti. {8345}{8438}Čuj, ja sam vaš broj davala|okolo kao da je moj. {8444}{8575}Znači vi ste Elaine Benes. Već|pet godina dobivamo pozive za vas. {8584}{8665}Ej, ako ovaj tip nazove i traži mene,|dajte mu moj pravi broj. {8671}{8786}Hej Charlie! Pogodi tko je ovdje.|Elaine Benes. -Elaine Benes?! {8888}{9020}Skupila si mnogo muških prijatelja ovdje.|Znaš tko je muško? Evo, Charlie je muško {9028}{9100}I znaš tko još? Ja. I ja sam muško. {9108}{9150}Ja sam muško. {9221}{9409}Sredit ću da te taj tip nazove. Samo mi|daj tvoj pravi broj. Tako da ga imam i ja. {9420}{9628}Moj broj? O.K... evo vam ga. {9650}{9789}I kladila bi se na kapetana Nema. {9862}{9935}Bok Jerry. -Bok Tim.|-Što ima? {9942}{10000}Pa, upravo idem na večeru s ženskom|koju sam upoznao na tvojoj zabavi. {10009}{10041}Mazel Tov. {10058}{10089}Jerry... Bok. {10130}{10253}Gwen? -Da, ja sam.|-Stvarno? -Da. {10288}{10357}Dođi, naš stol je spreman. {10435}{10545}Znači... jedan dan je privlačna, a drugi više|nije? -Si skužio što bi to moglo biti? {10552}{10629}Da. Poznat mi je taj sindrom.|Ona je dvolična. {10639}{10715}Kao zlikovac u Batmanu. -Ako ti pomaže. {10751}{10834}Ako ju opet pozovem van ne znam|tko će se pojaviti: Dobar, loš ili zao. {10843}{10888}Clint Eastwood! -Tako je. {10902}{11014}Hej vidi ovo. Moram razdijeliti božične darove|na poslu, pa ću ja oponašati Whatleya. {11023}{11123}"Hvala vam što ste donirali|za karitas." Što je ovo? {11130}{11270}To sam izmislio. -Karitas. Novac za ljude. {11280}{11314}I što misliš? {11371}{11488}Josey Whalesion Razbojnik! -Da. {11505}{11567}Gospodo, peciva za gratis. {11577}{11684}Kako ti je bilo prvi dan? -Fantastično.|Osječao sam se super kad sam opet stavio {11692}{11736}ruke u ono tijesto. {11745}{11814}Ruke su ti bile u tijestu?|-Ne, nisam ja ispekao ovo pecivo. {11844}{11926}Inače, to su vam od jučer. Beskučnici|ih nisu željeli ni pogledati. {11932}{12047}Pokušavali smo ih prejebati tako da smo|stavili friške na vrh, ali su nas skužili. {12127}{12196}Dobro. Idem ja polako.|-Sretan Blagdanus. {12207}{12255}Što je Blagdanus?|-Kad je George bio mali... {12260}{12360}Nemoj! -Njegov otac... -Prestani! To je|glupi praznik kojeg je moj otac izmislio. {12367}{12438}Uopče ni ne postoji.|-Sretan Blagdanus, Georgie. {12477}{12581}Frank je izmislio prazni? On je genijalan. {12589}{12705}Kramer, slušaj, imam malih problema s|telefonom. Ako neki tip nazove H&H peciva {12713}{12791}i treba mene,onda ti preuzmi poruku od|njega. -Još uvijek pokušavaš dobiti tu {12796}{12925}besplatnu juh? -Hej! Potrošila sam pun|kurac vremena i pojela sam pun kurac sranja {12930}{13034}da dođem do kamo sam već došla.|I neću sad to sve to odbaciti. {13047}{13128}Jeli možda kapetanova kapa|u pitanju? -Možda. {13166}{13295}Kramer, dobio sam tvoju poruku.|Već godinama nisam slavio Blagdanus! {13300}{13361}Jesi li ti možda zainteresiran?|-Sve mi reci. {13371}{13518}Prije nekoliko božića išao sam kupiti lutku|za svog sina. Posegnuo sam za zadnjom {13524}{13577}koju su imali, ali je i neki|čovjek također htio tu lutku. {13585}{13710}Tek kad sam počeo vikati na njega sam|shvatio da mora postojati drugi način. {13718}{13842}Što se desilo s lutkom? -Polomila se.|Ali zbog toga je nastao novi blagdan. {13851}{14033}Blagdanus za sve nas. -To mora da je|bila neka posebna lutka. -I bila je. {14113}{14289}Sretan Božić, Sretan Božić!|O Sandy, evo nešto i za tebe. {14296}{14356}O... Hvala. {14368}{14450}Phil, volim te cigare! Čuvaj! {14464}{14624}Ah, gospodine Kruger. Sretan Božić!|-Nije sretan ako pogledaš naše knijge. {14629}{14727}Što je ovo? -Karitas.|-Kaj gort. -Točno tako. {14757}{14883}A za večerom se okupi cijela obitelj|za stolom i ti im kažeš kako su te sve {14887}{15003}zajebali za sve ove godine. -A imate li|drvce? -Ne. Imamo polugu je umjesto toga. {15011}{15212}Nije ju potrebno kititi. -Frank, taj|tvoj novi blagdan me baš oduševio. {15215}{15344}Učinimo onda to! Blagdanus se opet vraća|u igru! Idem uzeti polugu iz tavana! {15358}{15402}Bok Frank. -Bok ženo! {15411}{15508}Kramer! Kramer... Jeli me|tko zvao? -Ne. {15532}{15610}Čuj Harry, trebam slobodno dvadeset|i trečeg. -Hej, ja sam te zaposlio da {15615}{15673}radiš za praznike. A sad su praznici. {15681}{15806}Ali Blagdanus je. -Kaj? -Znaš da kršiš moja|prava za slavljenje novih praznika. {15814}{15974}To opče nije pravo. -Pa sad će biti. Jer|opet ću štrajkati. Dođi Elaine idemo. {15980}{16049}Ne, ja moram ostati ovdje i čekati na poziv.|-Kaj? Stala si na poslovođinu stranu? {16055}{16091}Ne, samo hoću... {16231}{16296}Čovječe, kako sam sretan što vidim tebe.|-Očekivao si nekog drugog? {16304}{16364}Nikad ne znaš.|-Mogli biste ići kroz tunel. {16374}{16429}I, što ti se jede? Kineska|ili talijanska hrana? {16497}{16641}Može i oboje. -Ti to meni kažeš. {16746}{17219}Kažeš da se mijenjala? Naprijed-natrag?|-Jedino mijesto na kojem je izgledala {17231}{17295}dobro je bilo tamo u nom mračnom kutu.|-Pa onda ju samo dovedi ovamo. {17303}{17357}To je sve što ti treba. -Ne mogu|ju stalno dovoditi u kafić. {17364}{17446}Što ako, recimo stvari malo napreduju?|-Iskljući svijetla. {17480}{17572}U redu. Pokušat ću! U stvari mi se ovaj kafić dopada. {17587}{17648}Inaće imaš super gumbeve za košulju. {17656}{17733}Uredski dar za Božić. Kažem ti,|taj karitas je rudnik sa zlatom! {17740}{17849}To nije francuska košulja. -Znam.|Odrezao sam gumbeve i probušio rupe. {17856}{17905}To je stvarno otmjeno. {17967}{18081}Pa, sretan Blagdanus.|-Što je to? Jeli to poluga? {18088}{18243}George, Blagdanus je tvoje nasljedstvo|- dio tebe. -Da, zato ga i mrzim. {18251}{18322}U utorak je velika večera kod|Franka. Svi ste pozvani. {18368}{18526}George, zaboravljaš koliko Blagdanus znači|svima nama. Donio sam jednu od kazeta. {18533}{18639}Pročitaj to štivo! -Ne mogu|čitati. Trebaju mi naočale! {18646}{18715}Ne trebaju ti naočale,|nego si ti mlohav! Mlohav si! {18721}{18760}Pusti ga na miru!!! {18772}{18880}Dobro George. Vrijeme je za Blagdanus. {18918}{19041}Ne! Ne! Ne! Isključi to!!!|Mrzim Blagdanus! {19085}{19136}Imali smo dobra vremena. {19178}{19269}Bok. Ovo su Kramer i Frank. -Bok. {19279}{19309}Bok. {19327}{19456}I jesi li spreman? -Hej, zašto ne bismo|ostali ovdje? Baš se otvorio zadnji dio. {19611}{19686}E, ovo je super sapare. {19725}{19846}Zaštitite Blagdanus! Nema peciva! Nema|peciva! Nema peciva! Nema peciva! {19858}{19936}Gospođo, ako hoćete sendvić,|ja vam ga mogu napraviti. {19944}{19988}Hoću onaj kojeg sam zaslužila. {20023}{20125}Ja ću se javiti. H&H i Elaine. {20134}{20227}Elaine, moraš otići odavde. Prošlu noć|sam sabotirao pećnicu i sve će otići u zrak. {20235}{20290}Što si napravio? -Upozorio sam te. {20361}{20459}Hej, cijev za paru je pukla.|-Hoćemo li moći peći peciva? {20465}{20521}Naravno. To je samo malo pare. {20542}{20623}Hej! Kakva su vam sada peciva?! {20795}{20972}George, imam nešto za tebe. Napravit ću|dobro dijelo i dat ću malo novca od firme {20978}{21049}za karitas. Meni svi izgledaju isto,|pa u ćemu je onda razlika? {21063}{21140}20 tisuča dolara? -Za karitas. {21150}{21379}O kvragu. Opet sam se zaključao|van. Pa što onda, idem kući. {21467}{21623}Jerry, kako ćemo još dugo dolaziti u|taj... kafić? -Što mu fali? To je naš kafić. {21624}{21744}Upravo sam našla gumenu vrpcu u|juhi. -O, znam tko danas kuha. {21745}{21838}Hej, iznenađenje, iznenađenje.|-Bok Georgie. {21865}{21943}Idem ja polako. -Ja ću biti ovdje. {21952}{22022}Hej, juha. -Uopče ju nije ni kušala. {22033}{22228}Oh... Paco! Hej vidi ovo. {22327}{22432}20 tisuča dolara od Krugera?|Nećeš valjda to zadržati? -Ne znam. {22440}{22567}Molim?! -Malo sam razmišljao. Ovo|mi je šansa da si počinjem vračati. {22573}{22668}Želiš nešto vratiti? Mogao bi početi|s 20 tisuča dolara. -Ne šalim se. {22676}{22723}Otvorit ćeš vlastiti karitas? {22733}{22796}Mislim da bi mogao biti karitas|i to karitas do bola. {22806}{22919}Imao bi svu tu lovu i ljudi bi me voljeli.|Onda bi došli k meni i molili me. {22926}{23024}A možda bi im ćak i pomogao.|Tada bi mi bili jako dužni. {23064}{23122}Prvo što mi treba jest vozać. {23189}{23330}Kramer, tip me baš nazvao. -Mama|mia! Pa ovo je noć viještica. {23342}{23459}Oh, da, imala sam malu parnu kupku|unutra. Čuj za 10 minuta ću se dočepati {23469}{23614}one kartice za sendvič. -I što onda?|-Besplatan sendvić. {23643}{23697}Vidimo se. {23722}{23832}Kramer, bok! -O bok.|-Gwen. Upoznali smo se u kafiću. {23859}{23922}Ja hodam s tvojim prijateljem Jerryem. {23932}{24057}Čuj, ne znam tko si ti, ali ja sam vidio|Jerryevu žensku i ona nije ti. {24067}{24146}Ti si puno zgodnija i za glavu viša. {24156}{24305}Znači zato se uvijek skrivamo u onom|kafiću! Boji se da ga druga ne zatekne. {24311}{24351}On ti je muljator. {24387}{24472}Steve? -Da? -Elaine.|-S timove zabave? {24479}{24550}Izgledaš... drukčije. {24560}{24682}Vidim da se ti još uvijek držiš vesta.|I, imaš onu karticu koju sam ti dala? {24688}{24825}Ostala mi je kod kuće, ali se ne mogu vratiti|po nju. Donijet ću ti je nekad drugiput. {24832}{24892}Ne, ne, ne, ne! Daj ti meni svoj broj. {24900}{24955}Dobro. Može. {25252}{25369}Lažan broj! Blimey! {25417}{25615}George, imamo problem. Na kartici|piše da ne postoji nikakav karitas. {25679}{25784}Ali, mogao bi biti. -Ali ga nema. {25856}{25921}Pa... ovaj mogao bi|ja vratiti novce. Evo. {25929}{26046}Čekaj George, ne kužim. Ako ne postoji|karitas onda su one kartice za doniranje {26052}{26187}bile lažne. Daj mi neki dobar razlog|zašto si mi dao lažan dar za Božić.| {26196}{26520}Pa... ovaj... davao sam lažne kartice|jer mi ne slavimo Božić, već Blagdanus. {26527}{26669}Vemonous? -Blagdanus gospodine. I bojao|sam se da ću zbog svojih vjerovanja biti {26675}{26747}osramoćen. Moju obitelj|su doveli iz Baysidea! {26756}{26872}Ti to sve izmišljaš, George? -O ne,|gospodine. Blagdanus je stvaran. {26895}{26974}I mogu vam to dokazati... ako moram. {26982}{27041}Da, možda bi trebao. {27087}{27177}Sretan Blagdanus! -George? Ovo|je iznenađenje. Tko je odijelo? {27186}{27315}Stari, ovo je moj šef na poslu, g. Kruger.|-Jeste li vidjeli polugu, Krugeru. {27323}{27379}Tata ne mora vidjeti polugu. |-Vidjet će ju. {27432}{27606}Sretan Blagdanus! Mama mia! -Nisam imala|vremena da odem doma. Što ti tu radiš. {27621}{27674}Sramotim svoje korenje.|-Sredili su te za 20 somova? {27681}{27720}Do bola. {27728}{27850}Napravljena je od aluminija. Vrlo je|izdrživa. -Ja smatram vaša vjerovanja {27854}{27906}vrlo fascinantna. {27932}{27993}Hej! Sretan Blagdanus! {28023}{28116}Opet se vidimo gđo. Benes?|-Što vas dvojica radite ovdje? {28123}{28257}Ja i Charlie smo vas željeli pozvati|van i dobili smo neku H&H prkaru. {28263}{28368}Rekao sam im da ću te danas|vidjeti... To je Blagdanusko čudo. {28379}{28453}Večera je gotova. -Idemo jesti. {28533}{28572}Dr. Van Nostrand? {28579}{28656}Da tako je. {28669}{28857}Dobrodošli novi gosti. Tradicija|Blagdanusa započinje vikanjem. {28868}{28985}Imam pun kurac primjedba na|vas ljudi i sad ćete čuti svoje. {28994}{29127}Ti, Kruger! Sin mi kaže da je|tvoja firma sranje. -O bože. {29155}{29291}Ti budi tiho. Dobit ćeš ti svoju porciju|za koju minutu. Kruger ti si ne bi mogao {29297}{29477}složiti krevet ni da imaš sudar s nekom|jebačkom pičkom... Izgubio sam sve ideje. {29556}{29676}Jerry! -Gwen! Kako|si znala da sam ovdje? {29682}{29758}Kramer mi je rekao.|-Još jedno Blagdanusko čudo. {29811}{29905}Pretpostavljam da je to ta|rugoba za koju sam čula. {29915}{29998}Hej, ja sam bila u parnoj|kupki 6 sati. Pusti me na miru. {30133}{30201}Loše osvjetljenje na verandi. {30209}{30294}Hej, kako je prošao moj konj?|-Trebali smo ga streliti. {30495}{30639}Ove godine nagrada ide g. Krameru.|-Čuj Frank, žao mi je, ali moram ići. {30645}{30719}Moram se vratiti na posao u H&H. Trebam|raditi dvije smijene. -Mislio sam da štrajkaš? {30726}{30831}Da, ali sam popustio. Stvarno sam morao|ići na njihov WC. Frank bez uvrede {30836}{30904}ali taj tvoj praznik|je stvarno malo otkačen. {30913}{30956}Kramer! Ne možeš ići! {30963}{31095}Što kažete na Georga?| -Dobro si se sjetio Kruger. {31125}{31248}Tako dugo dok me ne štipneš,|Blagdanus nije gotov! {31265}{31322}O, molim vas, neka|netko ovo zaustavi! {31330}{31371}Započnimo! {31381}{31461}Mislim da ga možeš pobijediti|Georgie. -Ma daj! Budi razumna. {31467}{31532}Prestani plakati i|peglaj se sa svojim ocem! {31538}{31597}Ovo je najbolji Blagdanus otkako pamtim! {32282}{32379}U redu. Dosta je bilo. Otpušten si.|-Hvala ti!