{1}{1}25.000 {38}{143}- Znači po tvojem je UNICEF prevara?|-To ti je savršena krinka za pranje novaca. {153}{228}Nitko ne može pratiti svu tu djecu|sa malim narančastim kutijicama. {253}{381}-Oh, he. Evo Sally Weaver. -O da. Tvoja |stara cimerica iz faksa. {388}{451}-Ne. Ona je od Susan|Ross stara cimerica. {460}{518}Preselila se u New York prije|nekoliko godina. Hoće biti glumica. {525}{563}-Dakle, tragikomedija. {570}{654}-Netalentirana. Uvijek me|poziva na njezine nastupe {674}{733}u malaoj prostoriji bez|ventilacije. To je stvarno užasno. {742}{784}-Mi ne izlazimo|mnogo na predstave. {792}{843}-Trebala bi jednostavno odustati. {867}{969}-Hej ti g. "Preveliki" da bi|dolazio na moje nastupe. {977}{1102}Upravo dolazim iz ..... Sada idem na|audiciju. Još uvijek čekam onaj trenutak. {1114}{1164}-Zašto jednostavno ne odustaneš? {1217}{1364}Tako barem Jerry kaže. Suoči se s time. Ako |se nije dogodilo, onada se neće dogoditi. {1374}{1482}U redu. Mi idemo nešto pojesti. Ideš sa nama? {1568}{1643}-Znači... Susan je mrtva. {1798}{1916}-Mislim da je sretna da joj je netko konačno|rekao. -Zašto si joj išta rekao? {1941}{1994}-Pa mislio sam da je |razgovor dosadan. {2006}{2067}-Zašto ne možeš držati svoja|usta zatvorena? {2080}{2193}-Došao sam ovamo da se najedem i ako se| ne najedem, onda ću otići jesti kod tebe. {2304}{2347}- Znaš, možda|je Kramer u pravu. {2353}{2409} Neki ljudi bi stvarno trebali|odustati. Ja jesam. -Što si ti htjela biti? {2416}{2489}-Ne sjećam se, ali sigurno|nisam željela biti ovo. {2526}{2599}Pogledaj ovaj strip|u New Yorkeru. Ne kužim ovo. {2610}{2638}-Ni ja također. {2646}{2697}-Ti si barem postao komičar. {2738}{2781}-Hej George, pogledaj ovo. {2806}{2856}-Baš slatko. |-Skužio si? {2864}{2906}-Ne, ali nema veze. {2916}{2994}-Daj molim vas! Ovdje smo|dvoje intelegentnih ljudi. {2999}{3172}Mi to možemo skužiti. Imamo|psa i mačku u uredu. {3179}{3255}-Izgleda kao moj ured za računovodstvo|samo što tamone rade životinje. {3264}{3354}-Mačak kaže: "Uživao sam |čitajući tvoj e-mail". {3364}{3452}-Možda ima neke veze sa ovim 42|u kutu. -To ti je broj stranice. {3493}{3550}-Pa, ovaj ne možem skužiti. {3567}{3606}-Ovo mora biti pogreška. {3710}{3825}-Janet bi trebala stići ovog trenutka. -Skrivaš|ju od nas. Tada ju zaista voliš. {3833}{3899}-U trenutku kad sam vidio tu|djevojku, odmah sam se zaljubio. {3907}{4017}Ima tako lijepo lice, oči, usta, nos. {4025}{4068}-Znamo svi što lice sadrži. {4093}{4132}-Oprosti što kasnim. {4142}{4223}-Jerry, Elain ovo je Janet. {4271}{4318}-Imamo li još vremena|da odemo u kino? {4328}{4407}-O da. Samo ne možemo otići u|supermarket da kupimo slatkiše. {4599}{4729}-Jerry, ona izgleda baš kao ti.|-Ne izgleda. {4758}{4812}-Pa možda ne izgleda, nije me briga. {4886}{4909}-Hej Kramer. {4921}{5012}-Hej. Imaš neke poruke.|George, George, Elaine, {5019}{5134}George opet,Newman,|ali to je samo zezao. {5142}{5202}I neka Sally je zvala.|Rekla je hvala ti mnogo. {5212}{5275}Napušta posao i ti|si joj upropastio život. {5287}{5389}-Što? Ti si taj koji juo je upropastio |život. -Pa, ona si nije tako zapamtila. {5417}{5510}-Moram ju odgovoriti od toga.|-Mislio sam da si rekao da ne valja. {5517}{5633}- Ne valja i trebala bi prekinuti,|ali ne želim da to bude zbog mene. {5646}{5697}To bi trebalo biti|tradicionalna rutina. Godine {5704}{5778}odbijanja i pogrešaka sve dok |ne dođe do dna porno industrije. {5863}{5926}-Tko je Janet? {5958}{6046}-Georgova djevojka.|Elaine misli da izgleda kao ja, ali {6053}{6119} ja mislim, kao što bi|ti rekao, da priča gluposti. {6130}{6218}-Znaš na koju si mi ti djevojku| uvijek izgledao. Na Leenu Horne. {6336}{6390}Ti mora da...|izgledaš baš kao Jerry. {6417}{6512}Ovo ne viđaš baš često.|Mora da ste vas dvoje blizanci. {6521}{6561}Ovo je sablasno! {6591}{6703}-Kramer o čemu to govoriš. Janet |ne izgleda ni po čemu kao Jerry. {6714}{6816}-Pa možda smo si ipak malo sličimo.| -Ne. Što ti znaš kako ti izgledaš. {6841}{6911}-Daj George, opusti se.|To što su si slični {6917}{6987}ne znači da si ti potajno|zaljubljen u Jerrya. {7062}{7122}-U redu odlazimo. Doviđenja.|-Upravo smo došli George. {7132}{7177}-Pa počeko se mračiti. {7250}{7355}-Dobra je ova djevojka, malce|je tiha. -Što to radiš? {7371}{7468}Nemoj govoriti ženi da izgleda kao muškarac.| George ne želi čuti kako njegova djevojka {7473}{7522}izgleda kao ja, a iskreno ne želim ni ja. {7537}{7672}-Pa kako ću onda otvoriti temu.| -Ne otvaraš temu, nego već šutiš. {7695}{7787}-Čini se da netko ima| loš dan. -Da. Zbog tebe. {7798}{7856}-Ja mislim da bi netko od nas trebao otići. {8150}{8220}-Sally, ne možeš napustiti posao.|Je li to sve zbog mene. {8263}{8341}-Ne možeš odustati. Zar ne misliš da| meni ljudi govore da ne valjam. {8350}{8463}Kad sam na pozornici to je sve što čujem. |Ne valjaš, nemaš pojma. Hočemo magiju {8494}{8527}-Stvarno? {8536}{8641}-Naravno. Ja ne valjam, ti ne| valjaš. Nitko ne valja. {8674}{8757}-Tako je. Ti ne valjaš još od osamdesetih.| -U redu. Mislim da smo obradili moj nastup. {8765}{8823}-A sad izlazi odavde, i ne |valjaj sa svima ostalima. {8875}{8932}-Točno. Hvala ti. Učiniti ću to. {8982}{9015}-Sad. {9110}{9238}-Pitala sam svakog na poslu i nitko ne kuži |ovaj strip. Mislim ne razumijem zašto {9245}{9300} ga nitko ne može objasniti. Ali |ja ću doći do dna ovome. {9307}{9345}-Ja mislim da smo došli do dna. {9387}{9566}-Hej George. Janet izgleda vrlo simpatična| i k tome je vrlo lijepa žena. {9630}{9685}-Što ti to znaći?|-Da. Što ti to znaći? {9691}{9726}-Što misliš time reći? {9732}{9774}-Uživajte. {9867}{10038}-Elaine? Stvarno je...|-Znam. Ne misliš da Janet...? {10078}{10131}-Zašto bih...|-To je smiješno. {10139}{10171}-Za obojicu. {10179}{10220}-Dakle.|-Tako je. {10244}{10391}-Ja nisam homić.|-Nisam niti ja. {10455}{10523}-Kramer, Kramer, dolazi ovamo. {10535}{10608}-Gdje je ludi čovjek. Dođi ovamo. {10632}{10758}-Što radiš? Dođi malo razgovarati sa nama. {10790}{10861}-Donio sam važnu životnu| odluku. Razgovarajmo o tome. {10869}{10899}-Nemoj otići. {10914}{11029}-U redu. Znam da sam u zadnje| vrijeme previše brbljav. {11036}{11196}Prvo ona djevojka kojoj si uništio život,| onda ono da George izlazi sa ženskim Jerryem. {11211}{11248}-Koja je odluka? {11257}{11305}-Znam da si htio da budem|držao jezik za zubima i {11310}{11382}upravo to ću i učiniti.|Nikad više neću govoriti. {11394}{11452}-Kako da ne. -Zašto bih|uopče trebao govoriti. {11461}{11559}Da mogu govoriti susjedima kako| George ima novu žensku-Jerrya {11581}{11766}Ili da kažem svima kako se|George zaljubio u žensku koja izgleda kao {11774}{11818}njegov najbolji prijatelj. {11827}{11909}To sam upravo svima rekao.|I sad je vrijeme za tišinu. {11920}{11958}-Tišina! Da! {11986}{12048}-Kramer ti nikad nečeš| uspjeti prestati govoriti {12056}{12163}-Jerry, 94 posto komunikacije| nije verbalno. Gledaj ovo. {12416}{12438}-I što ti to znači? {12448}{12578}-Pa to je Frankova i Estellina reakcija| kad čuju da George voli ženskog Jerrya {12593}{12658}.-Zaveži, zaveži, zaveži. {12668}{12706}-U tome i jest ideja. {12717}{12774}-Kramer nema šanse da češ se toga držati. {12785}{12837}Dakle upravo| si počeo? -Tako je. {13082}{13164}-Dakle J. Peterman|želi unajmiti neke naše {13169}{13248} crtače stripova da|mu ilustriraju vaš katalog. {13254}{13350}-Pa, nadamo se ako će katalog biti| malo smiješniji, da ljudi {13356}{13560}neće tako brzo vračati odjeću. Na| primjer. Ja stvarno... pa ja volim ovaj. {13590}{13723}-Da. To je zanimljiv razgovor| u političkopm uredu, zar ne? {13764}{13962}-Da, da, ali zašto životinje vole čitati e-mail? {13973}{14140}-Pa gđo. Benes, stripovi su poput paučine. |Nitko ne secira paučinu. Heh... {14148}{14302}Pa ne morate mi secirati. |Zašto bi to bilo smiješno? {14310}{14389}Ha! To je samo komentar|o suvremenim navikama. {14413}{14509}-Ali, što je tu koment? {14519}{14580}-Pa, to je komad života. {14586}{14624}-Ne, nije.|-Igra riječima? {14634}{14655}-Ne bih rekla. {14660}{14808}-To nije riječ. Nemate pojma što |to znači, zar ne? -Ne. {14818}{14878}-Zašto ste to onda isprintali?|-Zato jer volim mačkicu. {14905}{15050}-Znate što? Vi ljudi bi se trebali stidjeti. Samo|znate ispijati pive {15057}{15152}na zabavama i razgovarati o burzi.|Vi mislite da imate smisla za humor? {15159}{15309}-Pa zapravo to nije loše.|-Stvarno? Znate imam ih još. {15393}{15471}-Sally, ne mogu vjerovati da češ| već nastupiti u One-Woman Showu. {15484}{15526}-Ne, ne. To je samo mali|skeč kojeg sam napisala. {15533}{15590}Znaš što? Stvarno|si me inspirirao. U redu. {15676}{15694}-Stigao si. {15732}{15789}O da, točno, ne govoriš. {15994}{16073}-Bok svima. Mislim da|će vam se ovo svidjeti, {16079}{16143} jer se radi o meni.|Dobro ne radi se samo o meni. {16149}{16224}Radi se o meni i jednom|čovjeku; Jerry Seinfeldu, {16241}{16396}kojeg ja volim zvati "Vrag".|I tako naletim ja na tog {16402}{16531}Jerrya na ulici i on mi kaže: "Sally nemaš|pojma, trebala bi odustati od glume". Ja sad {16537}{16631}oponašam Jerrya. Zamislite da imam rogove,|rep i kuke umjestu nogu. {16877}{16981}-Cijeli sat je govorila o tome kako|si ti vrag. Moram vidjeti tu stvar. {16989}{17037}-Sretno. Već je sve |rasprodano za sljedeća tri tjedna. {17068}{17183}-Pa, mislim da mogu upasti ako|kažem da sam iz New Yorkera.| {17199}{17271}-New Yorker? -Da, New Yorker. {17280}{17336}Upoznala sam njihovog|urednika za stripove {17343}{17440}i natjerala ga da prizna|da strip nema smisla. {17458}{17511}-Opa! Odličan posao,|Nancy Drew. {17724}{17805}-I rekao mi je da mogu|poslati neke svoje stripove. {17813}{17928}-Pa to je divno. Ali samo|što ti ne crtaš. -Crtam. {17935}{18063}-Što? Svog tužnog malog konjića, ili kućicu| sa dimom, ili suncokret {18070}{18139}s osmijehom. Transparentnu kocku... {18166}{18231}-Bolje to nego tvoji| crteži gole Lois Lane. {18243}{18311}-Gdje si to vidjela? To je osobno. {18391}{18474}-Jerry, oprosti što kasnim. Kanal devet|obrađuje jedan komad mog showa. {18482}{18537}Nije li to super?|Da li me mrziš? {18550}{18621}-Ne, ja mislim da je show|bio super. Samo me zanima {18627}{18690}ako moraš uvijek govoriti|da je Jerry Seinfeld vrag? {18716}{18779}-Pa, u tome i jest fora. {18795}{18853}-Znam, ali mislio sam da|bi možda mogla reći kako {18860}{18951}sam se ispričao i potaknuo|te da dalje glumiš. {18958}{19102}-Znaš isprobala sam taj dio i svi|su zadrijemali. Ali reći ću ti {19108}{19172}što ja mislim. Sve ti| je to jedna vožnja. {19204}{19259}-Imaš mali komadić ovdje. {19281}{19342}-Oprostite gđo. Weaver.|Oh moj bože pa to {19348}{19410} ste stvarno vi. Vidio sam|vaš nastup šest puta. {19427}{19470}-Koje iznanađenje. {19485}{19584}-Vi ste stvarno super. Super je vidjeti show|koji govori o nečemu. {20026}{20138}-Moji prijatelji su idioti. Ona uopće|ne izgleda poput Jerrya. Ne izgleda kao nitko. {20181}{20264}Pa što ako izgleda kao|Jerry, što to znači? {20274}{20324}Da ću moći imati sve što|sam imao sa Jerryem {20331}{20461}ali zato što je žena mogao bih imati i seks|sa njom. I to bi nekako ispalo ono {20466}{20590}što sam uvijek želio.|Ona ne izgleda poput Jerrya. {20612}{20681}-Zanš, Možda ipak izgledam|pout tvog prijatelja Jerrya. {20690}{20717}-Znam. {20824}{20876}-Hvala što ste pratili|"Vijesti u devet". {20884}{20956}Večeras možete gledati scenu|od Sally Weaver. Nastup jedne žene. {20965}{21029}-I tako sam otišla se naći|sa Jerryem u nekom {21035}{21085}užasnom kafiću, znate?|A on meni kaže: "Hej prestani {21092}{21126}sa tim svojim showem".|A ja njemu kažem: {21132}{21223}"Hej! Pa ovo je slobodna zemlja".|Tada mi kaže: "U redu Mrvice" i {21228}{21268}počeo me navlačiti za majicu. {21317}{21384}Stvarno sam imala mrvicu na majici|ali je nisam pokušala navlačiti. {21394}{21439}A, ovako izgleda kada jede. {21506}{21559}-Gubi se iz moje kuće!! {21589}{21707}-Pa momci, učinila sam.|Morala sam biti budna cijelu noć {21713}{21800}ali sam konačno nacrtala|odličan strip za New Yorker. {21811}{21899}-Da sam ja ostao cijelu noć budan, malo| bi se dotjerao prije nego bi išao van. {21915}{22042}-Nijhe u tome stvar. -Malo vodice| za ispiranje usta, šešir, bilo šta. {22086}{22171}-Daj samo pročitaj| ovo. -Nije loše. {22200}{22299}-Nije loše? Pa ovo je biser.|Kramer, pogledaj. {22328}{22398}Što? Ovo je smiješno. {22410}{22455}-Pa to je prasac kod|odijela za žalbe. {22464}{22658}Da. I kaže: "Volio bih da sam veći".|Vidiš. To je njegova žalba. {22673}{22781}-Mislim da kužim. Stvarno?!!! Jer |ovo nije normalna žalba. {22796}{22836}-Što kažeš na, recimo, ovo: {22842}{22912}"Ne mogu pronaći račun,|jer mi je stan svinjac". {23009}{23128}-Sve što je u vezi sa tobom mora| biti smiješno. -Pa ja sam komičar. {23158}{23268}-Volio bi da sam veći. To je,| to je lijepo. To je stvarno. {23283}{23353}-Pa imam i ja žalbu.| Ovaj strip ne valja. {23387}{23521}-Reči ću ti tko ne misli da| ne valja. New Yorker. {23536}{23669}Tako je. Izdat će ga u sljedećem broju.| Oh, znaš naletjela sam na Newmana {23679}{23746}na hodniku i rekao mi je da si| pokušao svući Sally Weaver. {23764}{23826}-Dosta je bilo. Stati ću na kraj ovome. {23939}{24027}-Prasac kaže: "Žena mi je svinja". {24172}{24348}-E to je već žalba. Halo Sally, da| ovdje Jerry, samo sam {24353}{24420}ti htio ostaviti poruku da sam| vidio dio tvog nastupa na TV-u i {24426}{24508}dosadilo mi je slušati kako sam| jako grozan. Cijenio bi {24515}{24570}kad bi me ispustila iz tvog nastupa. {24619}{24692}Ovo je previše. Najavljujem rat. {24709}{24821}-... prestanite i odustanite na|traženje mog klijenta Jerrya Sainfelda. {24827}{24894}Potpis; Plačljivkova odvjetnica. {24905}{24959}U redu imam dvije riječi za| tebe Jerry Sainfeld... {25098}{25175}-Kako može to reči na TV-u?|I kako to da je ona {25183}{25240}dobila posebnu emisiju.|Ja nikad na dobijem {25251}{25386}specijalnu emisiju. Dosta je bilo. Više joj| neću davati materijala. Više ne razgovaramo. {25412}{25486}Upravo tako. {25538}{25674}-Vidi ovo, iz novog broja| New Yorker-a. Smiješno, zar ne? {25730}{25852}Pogledaj malo bolje. Prasac želi biti| veči i što če mu na to ovaj tip reći? Ništa. {25901}{26004}-Elaine, bojim se ad sam opet |probušio gumu na automobilu. {26015}{26081}-Mogu li je zamijeniti poslije| ručka, gdine? -Oh ne, ovog trena. {26097}{26352}Oh! Novi strip. "Volio bih da sam| veći". Želio bi vidjeti tu žalbu prihvačenu. {26416}{26568}-Vidiš? Vidiš? Pametnim ljudima to je smiješno| i hočeš znati zašto? Jer sam ja to nacrtala. {26579}{26631}-Ne bi smjela ismijavati svinje. {26697}{26767}-Moj bože Elaine, upravo sam shvatio| zašto mi se tako dopada ovaj strip. {26779}{26827}-Slobodno recite, gdine. -Pa to je Ziggy! {26839}{26928}-Ziggy? -To nepoštivanje, ta| duhovitost. Prepoznao bih to bilo gdje. {26939}{27034}Neki bezveznjaković je ukrao|Ziggya i predstavio ga kao svojeg. {27055}{27122}Mogu to dokazati.|Brzo Elain u arhivu. {27284}{27404}-Znaš, znaš što je dobro kod naše| veze? Ne temelji se na izgledu. {27411}{27459}-Ne? -Ne, ne može biti. {27504}{27640}-Na primjer sječam se kad smo se prvi| put sreli, sjajno smo razgovarali. {27648}{27716}-Sječam se da si rekao da sam| najljepša djevojka na zabavi. {27749}{27823}-Ali nakon toga smo razgovarali, zar ne? {27833}{27955}-Pa, rekao si mi da izgledam jako| poznato i da si me već vidio negdje prije. {27966}{28107}-Ne. Ova veza mora imati| nekakvog smisla i {28113}{28251}mora biti brza ili sam ja u velikim problemima. Što se još dogodilo? {28259}{28343}-Pitao si me za žvakaču gumu jer| si mislio da imaš zadah. {28383}{28507}-Tako je! Žvakača guma! Dovoljno |dobro. Uzet ću. -I ja volim žvakače gume. {28519}{28580}-I ja također.|Vidiš na tome se mi temeljimo. {28588}{28684} Ne podsječaš me na nikog|i oba volimo žvakaču gumu. {28695}{28767}-Imam žvakaču u kosi.| -Počinjem gubiti. {28893}{28964}-Hej! Ti si Jerryev prijatelj.|Ti si bedast. {28973}{29019} Smijem li sjesti?|Moj show stvarno napreduje. {29028}{29095}Je si li vidio? Trebao bi.|Svi su ga vidjeli i znaš što? {29103}{29132} Prepoznali su me|na ulici jednog dana. {29142}{29197}To je stvarno čudno. Znam.|Isprva sam voljela pažnju, {29202}{29242}ali sada je već malo dosadila. {29249}{29302}Moram se uozbiljiti, znaš.|Ali tada na bi bilo {29307}{29362} Sally Weaver sa obožavateljima,|znaš što mislim. {29369}{29411}Ali tko sam ja? Mislim|tu je Sally Weaver žena, {29415}{29464}Sally Weaver umjetnica,|Sally Weaver osoba... {29469}{29506}-Sad bi stvarno|trebala ušutjeti! {29564}{29614}Oprosti. Nisam govorio danima. {29643}{29714}-Pa, slobodno se osloniš na mene. {29732}{29813}-Čekaj da izvadim gumu iz kose |i onda sam spremna na spavanje. {29827}{29948}Slušaj, žvakaća me ne dira previše.|Moramo razgovarati o nečem drugom. {30120}{30162}-Tvoja kosa? {30171}{30320}-Pa morala sam odrezati gumu i imala |sam malih problema. Zašto se nisi svukao? {30364}{30465}-George je u velikim problemima. {30516}{30636}-Kopirala si Ziggya? -Valjda mi se| uvukao u moju podsvijest. {30648}{30787}Puddy ima Ziggyeve plahte za krevet.| Jesi li pročitao strip danas. {30819}{30951}-Oh, vidim da je Ziggy opet kod odjela| za pritužbe. "New Yorker mi krade fore". {30962}{31065}Eto vidiš. To je već| smiješno. Jer je stvarno. {31090}{31145}-Hej, počeo je Sally-in šou. {31156}{31259}-Dođi Kramer. Ovo moraš| vidjeti, Sad nema ništa. {31271}{31358}-Gospodar zla, Jerry Sainfeld, je| prekinuo sve kontakte sa mnom. {31367}{31429}-Tako je! Zašto jednostavno |ne odustaneš? {31443}{31486}-Zašto vičeš na TV? {31521}{31576}-U redu. Čula sam da|njegov prijatelj izlazi sa {31583}{31664}djevojkom koja izgleda|poput njega. Halo problemi. {31676}{31751}-Elaine, jesi li ti možda razgovarala| s njom? -Hej ja sam samo obožavatelj. {31762}{31828}-Kad smo već kod problema. Pogodite tko nema {31836}{31899}manikera i moli svog susjeda da| ne priča o tome nikome. {31975}{32101}-Mislio sam da si prestao| govoriti. -Uredu. Počinjem od sada.