{1}{1}25.000 {158}{273}Kaj je to? -Elektronski organizator za mog|oca. Idem u floridu na njegov rođendan. {281}{337}Koliko si ga platio? -200 dolara.|Ali reći ću mu da sam ga kupio za 50. {344}{391}Nije ga briga za dar.|Uzbuđuje ga popust. {408}{458}Gdje možeš kupiti organizator|za 50 dolara? {465}{535}Reći ću mu da sam ga kupio na ulici i da|je možda ukraden. To mu je najdraže. {571}{636}Dobio sam poruku od Rossesovih. {646}{696}Susan-ovi starci? Kad si posljednji|put prićao s nima? {706}{822}Na sprovodu. Znaš duboko|u sebi, uvijek mislim {828}{872}da mene okrivljavaju|za Susaninu smrt. {878}{993}Zakaj, samo zato jer si izabrao|otrovne omotnice? To je glupo. {1076}{1174}Darryl. Ovo su...|ljudi koje poznajem. {1271}{1333}Moram ići, Elaine. Vidimo|se kasnije. -Ok. {1398}{1498}Još nikaj od Puddya? -Valjda mu se|pokvarila sekretarica, pa sam odustala. {1528}{1558}I, kaj mislite? {1567}{1613}Kaj? To što ti hodaš s|crncem? U čemu je štos? {1628}{1716}Kakav crnac? -Darryl.|On je crn, zar ne? {1728}{1810}Je? -Ne, nije. {1818}{1867}Zar nije, Elaine? -Misliš? {1874}{1911}Meni izgleda ko Irac. {1922}{1978}Kako se preziva?|-Nelson. -To nije Irsko. {1988}{2045}Ja mislim da je crn. -Bi uopče mi|smijeli razgovarati o tome? {2053}{2096}Ja mislim da je to OK. -Ne, nije. {2102}{2181}Zašto nije? -Pa, bilo bi|OK da je Darryl tu. {2195}{2244}Da je crn. -Stvarno je crn? {2252}{2339}Ima to ikakve veze? -Ne, naravno|da nema. Samo bi htijela znati. {2488}{2541}Slobodno uzmem ovo? -Samo malo. {2769}{2903}Gđo. Ross? Ja sam, George Costanza. {2911}{3038}Prijatelj od Susan?|Dugo se nismo čuli. {3071}{3154}Nestalo nam je soka od limuna.|Rekao sam toj ženi da ga kupi. {3171}{3285}George, Zaklada Susan Ross ima|priredbu ovog vikenda. {3291}{3442}Oh, baš sam kupio kuću|u Hamptonu i moram {3449}{3498}otići tamo ovaj vikend|da potpišem papire. {3505}{3583}Vraćem se u krevet.|-Hvala što si nazvao, George. {3596}{3717}Da. Mislim, nakon svega, skoro|ste mi bili... OK, moram ići. {3775}{3861}Kuća u Hamptonu? Pa, znaš, godinama |sam im lagao za plaću. {3867}{3926}pa sam pomislio da ću si|moći kupiti kuću u Hamptonu. {3952}{3988}Pa. -Hej. {4015}{4134}Uzmite cigare, dečki. Vrijeme je za|proslavu. -Bogati. Kaj slavimo? {4141}{4214}Se sjećaš one moje knjige o stolićima|za kavu? -Onu s malim nogicama? {4277}{4379}Velika Hollywoodska firma|će snimit film o njoj. {4448}{4585}Kako će staviti knjigu u film? -Se sjećaš|onog albuma sa slikama od igračaka? {4612}{4678}Dan Nezavisnosti? {4707}{4738}Koliko će ti platiti? {4746}{4860}Pa, recimo samo da se više neću morati raditi|jedno vrijeme. Jedno duže vrijeme. {4892}{5065}Baš smiješno jer te uopče nisam ni vidio da|radiš jedno vrijeme. Jedno duže vrijeme. {5073}{5177}Niti nećeš morati jer je bilo|dosta. Dečki ja se povlačim. {5189}{5353}Od čega? -Od stresa, Mislim, kome|to uopće treba. Postignu sam sve {5359}{5411}ciljeve koje sam planirao. {5418}{5528}Kaj ti je to? -Kupio sam|si mali dar. Zlatni sat. {5570}{5627}Pa, u stvari to nije pravo zlato. {5911}{5995}Bok. -Bok.|-Super mjuza. {6001}{6098}Ma to je od susjeda. To sranje svira|24 sata na dan. Ide mi na kurac. {6108}{6168}Yo, ti! Ugasi to! {6228}{6437}E, ovo je lijepo. Čija je to|kultura? -To ti je... Afričko. {6471}{6615}Super. Afričko. -Pa, ne baš|Afrika. Južna Afrika. {6626}{6752}Južna Afrika. -Moja obitelj je tamo|prije živjela, ali smo se preselili zbog {6757}{6861}očitih razloga.|Znaš kak' je to. Možda. {6900}{6942}Sigurno mrziš Hot dogove, ha? {6989}{7083}Ili su ti možda super,|pa zatzo to radiš. {7094}{7205}Kažem ti, da ja imam jednu takvu,|jeo bi hot dogove cijelo vrijeme. {7240}{7313}Hoćeš li kupiti Hot dog ili ne? -Ne. {7494}{7643}Ustajanje, pospanko!|-Pola šest je ujutro! {7659}{7714}Dali smo ti da malo duže spavaš. {7750}{7891}Pa, već kad sam budan. Tata, kupio|sam ti dar. Evo. Sretan rođendan. {7922}{7974}Ja bi trebao kupovati tebi poklone. {7984}{8029}Kaj ti to znaći? {8036}{8083}Pusti oca na miru. Rođendan mu je. {8093}{8169}Detektor radara. {8201}{8286}Detektor radara? Nikad te nisam vidio|da se voziš više od 32Km/h. {8314}{8471}Ti si ko' pukovnik na paradama.|To ti je organizator. {8482}{8581}Izgleda koa da je previše koštao. -Ne, kupio|sam ga kod tipa na ulici. Za nekih 50 dolara. {8591}{8636}Misliš da je ukrađen? -Moguče. {8645}{8769}Tak se uči! Helen, Jerry mi je kupio|ukrađen organizator. -Stojim kraj tebe. {8809}{8893}Možeš sve raditi s njim. Možeš slati|e-mailove, faxeve, imaš kalkulator. {8901}{8952}Znaći, mogu u restoranima|izračunati napojnice? {8960}{9096}Pa, valjda možeš. -Helen, možemo ići|u restoran i računati napojnice. {9104}{9141}Jerry, preuzbuđuješ oca. {9211}{9267}Bok, pajdo. Kad si ti stigao? {9320}{9356}Kramer, što tu radiš? {9366}{9465}Rekao sam ti da se povlačim.|Uselio sam stan odmah do vas. {9466}{9561}G. Kornstein je umro i stan nije loš. {9567}{9637}Da, tvoji starci su rekli da se|iznajmljuje pa sam ga ja uzeo. {9684}{9769}Kramer, ne možeš tu živjeti. |Tu ljudi dolaze da umru. {9845}{9923}Ne vi. Stariji ljudi. {9935}{10053}Ne jedi kekse za doručak!|Složit ću ti nekaj konkretnoga. {10059}{10134}Što kažeš na omlet sa sirom?|-Zvuči dobro, Mama. {10148}{10195}Ako ćeš ga hraniti,| nikad neće otići. {10203}{10262}Nemamo sira. Što kažeš|na jaje na oko? {10293}{10344}Pa, ajde. {10354}{10455}Ne mogu vjerovati. -Znam, znam.|Zar ne izgledam opuštenije? {11235}{11324}I, George, imaš ti kakve ideje o|toj situaciji sa Derrylom? {11334}{11373}Zapravo, čak imam. {11397}{11475}Zakaj ga jednostavno ne pitaš? {11519}{11608}Zato, ako ću ga pitati, onda će ispasti|ko da me stvarno zanima. {11672}{11777}Možda je miješan. {11804}{11918}Jeli to prava riječ? -Ja stvarno|mislim da ne bi smjeli razgovarati o tome. {11928}{12004}Idem na WC.|-Idem ja polako. {12012}{12050}Prićat ću o tome s|Jerryem kad se vrati. {12082}{12224}Oh, gđo. Ross, g. Ross. -Oh, vi|ste prijateljica od Georga. {12231}{12355}Vidjeli smo ga u gradu. Što se desilo|s njegovom kućom u Hamptonu? {12365}{12493}Hampton? George Costanza? {12577}{12700}Ne bi rekla. Uživajte. {12822}{12951}Rossovi. -George, baš|smo pričali o tebi. {12959}{13048}Oprostite što nisam bio na|priredbi. Bio je to jedan od {13055}{13135}od onih super vikenda u Hamptonu|za koje često čujete. {13146}{13208}Stvarno? -Da, možda|se čak odselim tamo. {13236}{13430}Ozbiljno, učinit ću to! OK,|vidimo se. Čuvajte se. {13518}{13606}Još jedan dobar ručak, a sad je|vrijeme za moj kalkulator za napojnice. {13646}{13722}Tata, ima i druge funkcije. -Bez|brige. Doći ću i do drugih funkcija. {13734}{13793}Ne mogu ga otvoriti. {13825}{13913}Bravo! Jerry ga je otvorio. {13961}{14124}Posluga je bila spora. I nisu nam|dopunili vodu. Što kažete na 12.4%? {14156}{14296}Pa, tvoja napojnica iznosi 4|dolara i 36.6666666 centi. {14308}{14354}Zaokružit ćemo. {14366}{14439}Jerry, baš lijepo što si došao ovamo|na tatin rođendan. {14447}{14505}Pomogao si mu da|odvrati misli s izbora. {14515}{14609}A, da. Ne možeš se kandidirati za|predsjednika jer si bio u drugim apartmanima. {14617}{14744}Nisam bio! Dao sam otkaz!|-Svejedno, novine bi te pokopale. {14754}{14884}Koje novine? -Apartmanske|novine, Boca Breeze. {14893}{14952}Pinko Commie. {15007}{15154}E, Morty. Ovaj tvoj prijatelj je baš dogovorio|sudar s onom mladom instruktoricom. {15162}{15341}Ima 50 godina. -Znaš kaj on ima?|On ima karizmu. To cijenim. {15366}{15409}OK, vidimo se dečki. {15510}{15582}Morty, kaj tak turiš? {15592}{15726}Reći ću ti u što zurim: u sljedećeg|predsjednika stanara Del Boca Viste. {15896}{15967}Hvala ti na organizatoru, Elaine. {15994}{16085}Wow, ima tako puno funkcija.|-Da, da. Pusti sad to. {16092}{16291}Prvo ono najvažnije. Obrazac za garanciju.|Ime, to znamo. Hobiji. Skijanje skuash. {16298}{16347}Pa, ne bavim se ja svime time.|-Nije važno, nije važno, nije važno {16356}{16428}A, evo jedne: rasa. {16442}{16526}Zar nije to opcionalno?|-Trebalo bi biti. {16537}{16661}To nikog ne bi smjelo biti briga!|Ali bi stvarno željeli znati. {16686}{16767}Dobro, ja sam...|Azijanac. -Kaj? {16775}{16822}Samo da ih sjebem. {16859}{17033}Približna zarada, pa... preko|100.000. -Stvarno? {17043}{17182}Jeli to važno? -Ne, ali... je|vrlo lijepo za znati. {17271}{17405}I, jesi li saznala za|Darryla ako je... znaš? {17416}{17460}Ma, odustala sam.|Sad hodamo po {17467}{17553}Španjolskim resoranima. Shvatila|sam da ćemo biti kvit. {17593}{17660}Ti si majstor za rasne veze. {17670}{17745}Znaći Kramer se kandidirao za|predsjednika za stanare? {17753}{17801}Da, sve je to posao mog oca. {17832}{17949}Hoće da Kramer nastupa kao|marioneta, a on će upravljati njime {17959}{18066}iza zastora. Protiv|koga se kandidiraju? {18075}{18145}Protiv zdrave pameti|i tipa u kolicima. {18192}{18263}Još uvijek je kod staraca.|-Kaj ti tu radiš? {18296}{18350}Ja mu uzimam poštu. -Oh, ne. {18361}{18399}Tebe je zaposlio za poštu? {18413}{18549}Jerry, zakaj ti Elaine skuplja poštu? -George,|slušaj me. Imam vrlo važan zadatak za tebe. {18586}{18718}Hoću da dolaziš dvaput na dan i da puštaš|vodu da se ne uhvati kamenac u kotliću. {18778}{18839}A kaj je s poštom? {18849}{18971}Ovo je važnije. Moraš počistiti|kamenac, George. {18986}{19060}Dobro, Jerry. Ućinit ću to. Vidimo se. {19123}{19193}I tako sam danas|naletio na Rossove. {19200}{19299}Oh, da, u kafuću. Otkud im ideja|da ti imaš kuću u Hamptonu? {19411}{19464}Od mene.|-Kaj si im rekao? {19468}{19574}Rekao sam im da imam imanje|u Hamptonu. Kaj si im ti rekla? {19583}{19741}Rekla sam im da nemaš.|I smijala sam se do bola. {19755}{19901}Znaći, znaju? Ti lažovi!|-Ali ti si prvi lagao. {19907}{19980}Da, ali dopustili su mi da|govorim o Hamptonu i nisu {19985}{20067}nikaj rekli! Ne daš nekome da laže|ako znaš da laže. Nazoveš ga lažljivcem! {20074}{20144}Kao što i ti lažeš! -Da. Hvala ti!|Jeli to bilo tako teško? {20156}{20212}Znaći to je gotovo, nije gotovo? {20318}{20387}Nazvat ću Rossove i pozvat ću|ih u moju nepostojeću koću {20392}{20465}u Hamptonu. Onda ćemo vidjeti|tko će prvi popustiti. {20475}{20540}Zar nisi već dosta|učinio tim ljudima? {20571}{20758}To nije zbog njih, to je zbog mene.|A sad me ispričaj, moram iti pustiti vodu. {21830}{21871}Kave? -Da. {21907}{22023}Jeste li crni? Ili hoćete da|donesem mlijeka. -Crni sam. {22030}{22079}U stvari, znate kaj?|Donesite malo mlijeka. {22152}{22203}Jesli li čula? -Kaj? {22208}{22282}U kurac, još uvijek ima ljudi|kojima smetaju miješane veze. {22296}{22410}Miješane? Misliš na nas?|-Možeš ti to vjerovati?! {22417}{22567}Da, užasno je! Njima smeta|jer smo mi miješani par. {22578}{22633}To je rasizam! {22646}{22751}Nije mi di klope. -Ni meni. Pa,|možda ću uzeti ovu puretinu. {22803}{22968}Eto me... Spreman sam vas|odvesti u Hampton. -Zvuči super. {22989}{23056}Jeste li ponijeli kupaće|kostime? -Ožujak je. {23114}{23320}Još se možete predomisliti ili idemo |u Hampton. To je dvosatna vožnja. {23325}{23453}Jednom kad sjednete u auto,|idemo sve do... Hamptona. {23551}{23697}Dobro, vama se zajebava?|Idemo se onda zajebavat! {23789}{23889}E, tata. Znaš da možeš to isprogramirati|da ti javi svaki put kad trebaš uzeti lijek. {23946}{24004}Tata, izgledaš drukčije. {24027}{24153}Ne. Mi smo u kampanji, Jerry. Da bi vladao|ljudima, jedan... mora kročiti med njih. {24161}{24220}Danas se još odmaramo.|Sutra su izbori. {24232}{24302}Glasačka mijesta se zatvaraju|u 15.00 sati. A nakon toga {24310}{24421}kad pobijedimo, proslava će trajati|sve do 20.00 sati. {24558}{24604}Jeste li pročitali današnje novine? {24614}{24678}E, vidi ovo. Moja slika. {24687}{24768}Kandidat Cosmo Kramer|uhvaćen bos u klubu {24826}{24928}Bos u klubu? Zar ne znaš da|je to protiv propisa. {24944}{25003}Pa, nisam mogao pronaći cipele. {25008}{25082}Kramer, ti ljudi rade i čekaju|cijeli život da se tu presele, {25088}{25182}sjede na vručini, pretvarajuči se|da nije vruče i da se drže tih pravila. {25195}{25246}Tko je za vruču čokoladu? -Ja. {25258}{25331}Ovo je ogroman skandal!|Treba nam izvješće o šteti. {25339}{25452}U redu, vidi. Ljudima se dopao onaj|kalkulator za napojnice, ha? -Organizator! {25459}{25508}Što kažeš da damo po|jedan svakome članu? {25522}{25555}Kramer... {25566}{25649}Ima 20 ljudi u upravi. Hvala bogu|kaj ti imaš onaj dogovor. {25662}{25801}Isplata E sad smo počeli se baviti politikom.|Kaj sad slijedi, Morty? Prisluškivanje telefona? {25809}{25852}Prvo si idem jedne prespavati. {25863}{25913}Donijet ću ti električni pokrivać. {25961}{26054}Kramer, ne mogu nabaviti tako puno organizatora. |-Pa, što je s onim tvojim dogovorom? {26064}{26123}Nisam imao dogovor! Jedan komad|košta 200 dolara. Što da sad radim? {26132}{26176}Ne brini. Poznam tipa. -Ovdje? {26183}{26233}Da, od Boba Saccamania stari. {26274}{26340}I to vodi u glavnu spavaću sobu. {26351}{26393}Reci nam još. {26407}{26510}Hoćete još? Glavna spavaća|soba se otvara u solarij. {26521}{26555}Još jedan solarij? {26563}{26706}Da, dva solarija. Odlični su.|I usto imam još dva konja. {26714}{26744}Kako se zovu? {26818}{26969}Snoopy i Prickly Pete.|Da vozim i dalje? {26979}{27101}E, vidi sučan s ukrasima. Stani.|Kupit ćemo ti dar za useljavanje. {27136}{27181}Dar za useljavanje. {27210}{27259}-Dobro, sad smo već ludi! {27354}{27457}Naporan dan? -Da, upravo sam odradila|treću smjenu. -Razumijem te, sestro. {27468}{27499}Sestro? {27510}{27584}Da. U redu je. Moj dečko|je crn. Evo ga. Vidiš? {27631}{27748}On je crn?|-Da. -Ja sam crn? {27758}{27783}Nisi li? {27793}{27909}Dat ću vam par minuta da|razmislite. -Kaj to sereš? {27918}{27977}Ti si crn. Rekao si da smo|mi miješani par. {27985}{28072}I jesmo. Zato jer si ti Hispanjolka. {28137}{28192}Stvarno? -Nisi li? {28197}{28294}Ne. Zakaj to misliš?|-Prezivaš se Benes, kosa, {28303}{28358}i cijelo vrijeme me vodiš|u Španjolske restorane. {28371}{28434}Zato jer sam mislila da si ti crn. {28456}{28533}Zakaj bi me vodila u Španjolske|restorane zato jer sam crn? {28542}{28601}Mislim da ne bismo smjeli|raspravljati o tome. {28611}{28660}I, kaj si ti na kraju? -Bijelac. {28705}{28811}Znaći, mi smo bijeli par?|-Pretpostavljam. {28917}{28991}Da. Hoćeš li ići u Gap? -Naravno. {29112}{29257}Pa, predao sam sve organizatore.|Birališta se zatvaraju za 1 sat. Mislim da {29263}{29420}će ovo uspjeti. Jedan|je viška. Norman Burgerman, {29427}{29482}on više neće ostavljati|napojnice tamo kamo ide. {29494}{29603}Čestitam, g. Predsjedniče.|-Čestitam, g. Lutkaru. {29617}{29727}E, Morty, kaj je s ovim kalkulatorima|za napojnice? -O čemu pričaš? {29736}{29822}Previše računa. Upravo sam|ostavio 5 dolara za doručak. {29832}{29928}Daj da vidim to. Ovo nije|Wizard, ovo je Willard. {29939}{30020}Willard? Saccamano|Stariji me sjebo! {30031}{30102}Moj nema sedmicu!|-Upropašten sam! {30112}{30207}Jerry, zakaj i nisi nabavio Wizarde?|-Zato jer pravi Wizard košta 200 dolara. {30214}{30280}Nisi imao dogovor?|-Ne. I nije ukrađen. {30289}{30377}Morty, s tobom i Kramerom|je gotovo. -Kaj? {30383}{30445}Svi glasajte za tipa u|invalidskim kolicama. {30467}{30605}Pa, narod je progovorio. Dosta je|bilo za mene. Vraćam se u New York. {30679}{30714}Tata, žao mi je. {30720}{30837}I treba ti! Kako si mogao potrošiti|200 dolara na kalkulator za napojnice?! {30845}{30898}Ima i druge funkcije!!! {31183}{31263}Gdje smo, George?|-Još malo. {31274}{31371}Pa, ovo je kraj Long Islanda.|Gdje ti je kuća? {31402}{31470}Dalje se treba ići pješice. {31775}{31975}Nema nikakve kuće! To je bila laž! Nema solarija!|Nema Prickly Petea! Nema drugog solarija! {31989}{32041}Znamo. {32091}{32308}Zakaj ste me onda natjerali da vozim sve do|ovamo? Zakaj niste nekaj rekli? Zakaj? Zakaj? {32342}{32419}Ne sviđaš nam se, George. {32455}{32524}I uvijek ćemo te kriviti za|ono što se desilo Susan. {32664}{32749}U redu! Vratimo se natrag.